Gestos de les mans amb més d'un significat
Gestos de les mans amb més d'un significat

Vídeo: Gestos de les mans amb més d'un significat

Vídeo: Gestos de les mans amb més d'un significat
Vídeo: ТАКОВ МОЙ ПУТЬ В L4D2 2024, Maig
Anonim

Els gestos amb les mans i els gestos corporals poden tenir significats en altres països i cultures que no el que creieu que són, per exemple, un signe "d'acord" als Estats Units és un cercle fet amb el dit polze i índex; a algunes parts d'Europa, podria significar que la persona a qui esteu fent el gest és un gran zero. Al Brasil, podria significar… um… alguna cosa molt groller. (Això seria un insult.) I en alguns països, el número tres es podria significar amb un gest semblant al signe d'acord. Per tant, fes una ullada a la nostra llista de gestos amb les mans arreu del món i pren nota si aviat aniràs a algun d'aquests països; sempre és millor equivocar-te amb la precaució i intentar evitar els gestos si és possible.

Image
Image

I si aconsegueixes desenganxar-te i ofendre algú, una simple disculpa i una explicació que no sabíes que era ofensiva són sovint tot el que cal per reparar-ho.

Apuntar amb el dit: sovint un gest groller en qualsevol país o cultura

Home enfadat assenyalant amb el dit
Home enfadat assenyalant amb el dit

A principis dels anys 2000, un dit assenyalant va ser un gest afectuós als EUA: una mena de "Sí, tu, estàs genial". Anteriorment, s'havia percebut a tot arreu com un gest marginalment groller, tot i que de vegades s'acostumava aefecte en la publicitat (penseu, "L'oncle Sam et vol").

Aneu amb compte, però, si l'utilitzeu a l'estranger: encara no és molt educat amb les generacions més grans, i no ho és, en absolut, amb ningú del Pròxim i l'Extrem Orient (utilitza la mà oberta per assenyalar quan estiguis). en aquest barri).

Quins països els resulta més ofensiu? Xina, Japó, Indonèsia i Amèrica Llatina. I a molts països africans, també hauríeu d'apuntar només a un objecte inanimat i mai a humans.

En cas de dubte, mou amb el cap per assenyalar alguna cosa.

El signe OK us està bé, un gran zero per a alguns europeus

Les mans femenines mostren el signe d'acord
Les mans femenines mostren el signe d'acord

Un simple "d'acord" sembla, bé, senzill, oi?

No obstant això, el gest fet encerclant el dit polze i l'índex, amb els dits mitjà, anular i meñique estesos, té un parell de significats més que el "Okey dokey" que estem més familiaritzats. Tradicionalment, és una manera de mostrar el número tres a molts països occidentals i una manera d'indicar el número set a la Xina.

Al Japó, però, el gest d'acord significa diners, cosa que pot generar confusió si l'utilitzeu per indicar que tot està bé mentre esteu al país.

També es pot utilitzar de manera insultant en alguns països occidentals, com ara França, com en "Et gran zero. Zilch. Nada. Res". Ai.

Al Brasil, però, el símbol d'acord és l'equivalent a donar el dit a algú als EUA. Es veu com un gest molt ofensiu i definitivament s'ha d'evitar.

I dinsen alguns llocs, pot significar que estàs indicant que l' altra persona és una, eh, una part del cos amb el que passa a ser rodona (i oculta). El més fàcil només somriure amb entusiasme quan les coses estan realment "d'acord" en aquestes parts del món.

Signe perdedor - o el número vuit en xinès?

Va ser un fracàs total
Va ser un fracàs total

Si tens la sort de viatjar a la Xina, sàpigues que el venedor d'aquella parada del carrer no t'està dient que ets un perdedor per jugar-te amb seguretat amb les creps de ceba (què, la broqueta amb diverses potes). no sembla atractiu?)

No, el venedor us diu el que costa… i té a veure amb el número vuit (dos dits cap amunt i deu dits menys vuit dits són dos). A partir d'aquí, estàs sol, no et sentis ofès pel gest.

(Per cert, si encara no ho heu fet, llegiu Undress Me in the Temple of Heaven de Susan Jane Gilman, unes memòries fascinants del primer gran viatge de l'autor a l'estranger que va començar amb un viatge avortat el recentment inaugurat -a estrangers Xina).

Els polzes amunt poden ser deprimits

Nen mostrant els polzes cap amunt
Nen mostrant els polzes cap amunt

Tot i que personalment no hem tingut massa problemes amb aquest, tenim un amic que jura que va criticar de manera suprema un botiguer de l'Àfrica occidental amb un rètol d'aprovació. Després de preguntar una mica, vam aprendre que en algunes parts del món, vol dir seure al polze. I possiblement girar. De nou, millor amb el somriure entusiasta per indicar que tot va bé.

No només és l'Àfrica occidental, però. Es veu el gest del dit polze cap amuntcom a ofensiva a grans parts de l'Orient Mitjà i Amèrica del Sud, també. Si tens el costum d'aprovar la gent per expressar la teva felicitat, intenta anul·lar-ho per a qualsevol viatge a les regions esmentades anteriorment.

Signe de la pau, V de victòria o paraules de lluita i insults horribles

Una dona local mostra el seu restaurant o "warung" a la platja de Serangan, Bali
Una dona local mostra el seu restaurant o "warung" a la platja de Serangan, Bali

El signe de la pau ens sembla tan universal als nord-americans, no? Bé, el que és àmpliament acceptat per a nos altres es pot veure com a ofensiu a altres països del món, així que aquest és un altre gest que cal utilitzar amb precaució.

Els dos dits en forma de V estan bé sempre que el palmell estigui mirant cap a fora, però en alguns països, com ara, Austràlia, Nova Zelanda i el Regne Unit, és un insult de primer ordre si fes el mateix gest però amb el palmell cap a dins. En altres paraules, no demaneu dues cerveses en un pub anglès aixecant dos dits amb el palmell de la mà cap amunt, tret que vulgueu entrar en una baralla. Per ser justos, no és probable que ofeguin a moltes persones en aquests dies, però es podria prendre de la manera equivocada, així que és millor utilitzar-lo amb cura i no en absolut si és possible.

I per a alguns (sobretot per a generacions més grans), dos dits aixecats amb el palmell cap a fora signifiquen una V per a la victòria; és difícil insultar algú amb aquest sentiment, però és possible que us trobeu força incompres..

Conclusió: no us preocupeu per insultar accidentalment els vostres amfitrions en un país estranger amb una certa grolleria inadvertida. Sigues amable, sigues educat: ells sabran que realment no volies fer-hoimplica qualsevol cosa sobre enganxar qualsevol cosa a qualsevol lloc amb un gest simple i casualment irreflexiu. Sobretot si va acompanyat d'un somriure genuí.

Aquest article ha estat editat i actualitzat per Lauren Juliff.

Recomanat: