Frases gregues que els turistes haurien de saber quan visiten Grècia

Taula de continguts:

Frases gregues que els turistes haurien de saber quan visiten Grècia
Frases gregues que els turistes haurien de saber quan visiten Grècia

Vídeo: Frases gregues que els turistes haurien de saber quan visiten Grècia

Vídeo: Frases gregues que els turistes haurien de saber quan visiten Grècia
Vídeo: Night 2024, De novembre
Anonim
Fruiteria d'homes grecs
Fruiteria d'homes grecs

Allà on vagis, res fa que els teus viatges siguin més fàcils que saber unes poques paraules en l'idioma local, i a Grècia, fins i tot unes poques paraules et donaran la benvinguda i fins i tot poden inspirar una amistat duradora. Afortunadament, si esteu planejant un viatge a Grècia aquest any, només trigueu uns minuts aprendre algunes frases bàsiques del grec que us ajudaran a moure't per tot el país europeu.

Des de dir bon dia, bona tarda i bones nits (kalimera, kalispera i kalinikta) fins a simplement saludar en grec (yia sas o yiassou), aquestes frases habituals haurien d'ajudar-vos a facilitar els vostres viatges internacionals; els residents ho agrairan. el vostre esforç per aprendre el seu idioma i serà més probable que us ajudi.

Tot i que el grec és l'idioma principal de Grècia, molts residents i ciutadans també parlen anglès, alemany i francès, així que és probable que si comenceu amb una salutació en grec, podeu admetre ràpidament que el vostre grec no és excel·lent i preguntar-ho. si la persona parla una altra llengua. Aquest respecte per la cultura és el primer pas per submergir-se completament en la vida grega durant les seves vacances.

Frases gregues bàsiques per al vostre viatge
Frases gregues bàsiques per al vostre viatge

Frases gregues comunes

Els ciutadans grecs es saluden de manera diferent segons l'hora del dia. Pel matí,els turistes poden dir kalimera (kah-lee-MARE-ah) i a la tarda poden utilitzar kalomesimeri (kah-lo-messy-mary), tot i que a la pràctica, això s'escolta poques vegades i es pot utilitzar kalimera les dues hores del dia. Tanmateix, kalispera (kah-lee-spare-ah) significa "bona nit" i kalinikta (kah-lee-neek-tah) significa "bona nit", així que utilitzeu aquests termes específics segons correspongui.

D' altra banda, "Hola" es pot dir en qualsevol moment dient yai sas, yiassou, gaisou o yasou (tots es pronuncien yah-sooo); també podeu utilitzar aquesta paraula com a comiat o com a brindis, tot i que yia sas és més respectuós i s'hauria d'utilitzar amb la gent gran i amb gairebé qualsevol persona per una educació addicional.

Quan demaneu alguna cosa a Grècia, recordeu-vos de dir si us plau dient parakaló (par-ah-kah-LO), que també pot significar "eh" o una versió abreujada de "si us plau, repeteix-ho" o "pregunto". el teu perdó". Quan tingueu alguna cosa, podeu dir efkharistó (eff-car-ee-STOH) per significar "gràcies"; si teniu problemes per pronunciar-ho, només heu de dir "Si el cotxe he robat" però deixeu anar l'últim "le"."

Quan obteniu indicacions, assegureu-vos de mirar deksiá (decks-yah) per a "dreta" i aristerà (ar-ee-stare-ah) per a "esquerra". Tanmateix, si esteu dient "tens raó" com a afirmació general, en lloc d'això diries entáksi (en-tohk-see). Quan demaneu indicacions, podeu dir "on és-" dient "Pou ine?" (poo-eeneh).

Ara toca dir adéu! Es pot utilitzar Antío sas (an-tyoh sahs) o simplement antíointercanviablement, com adios en espanyol, ambdós signifiquen una forma d'adéu!

Altres consells i errors habituals

No confongueu "sí" i "no" en grec: sí és né, que sona com "no" o "nah" per als parlants d'anglès, mentre que no és ókhi o ochi, que sona com "d'acord". als angloparlants, encara que en algunes zones es diu més suaument, com oh-shee.

Eviteu confiar en la vostra comprensió de les indicacions parlades. Aconsegueix un bon mapa per utilitzar-lo com a ajuda visual quan ho demanis, però assegura't que el teu informant sàpiga per on has de començar! La majoria dels mapes de Grècia mostren lletres occidentals i gregues, de manera que qui us ajudi hauria de poder llegir-lo fàcilment.

El grec és una llengua flexionada, el que significa que el to i l'accent de les paraules canvien de significat. Si pronuncieu alguna cosa malament, fins i tot paraules que us semblen o sonen semblants, molts grecs realment no entendran el que voleu dir; no estan sent difícils; realment no classifiquen mentalment les seves paraules com les dius tu.

No arribeu enlloc? Intenta emfatitzar una síl·laba diferent i anota les indicacions i els noms sempre que sigui possible.

Recomanat: