Les 6 millors celebracions i festivals al Japó

Taula de continguts:

Les 6 millors celebracions i festivals al Japó
Les 6 millors celebracions i festivals al Japó

Vídeo: Les 6 millors celebracions i festivals al Japó

Vídeo: Les 6 millors celebracions i festivals al Japó
Vídeo: Чимаманда Адичи: Опасность единственной точки зрения 2024, Maig
Anonim

Els grans festivals japonesos són una manera divertida, inoblidable i sovint molt concorreguda de veure una mica de cultura japonesa.

Tot i que llançar fesols per espantar els mals esperits pot desconcertar i divertir els visitants per primera vegada, els viatgers realment poden quedar darrere de l'alegria que és l'hanami: l'acte d'apreciar (i fer festa sota) les flors que floreixen estacionalment. Els quatre dies festius consecutius que formen la Setmana daurada al Japó són divertits, però estigueu preparats: la meitat del país sembla viatjar al mateix temps.

El temps és tot quan es tracta de grans vacances al Japó. Arribeu una mica massa tard per a l'emoció, i el vostre càstig serà l'augment dels preus de l'allotjament i el transport superpoblat. La pitjor part? Pagaràs les quotes sense ni tan sols gaudir de la diversió!

No t'ho perdis mentre viatges al Japó. Planifiqueu-vos que ja estigui situat per gaudir de les grans vacances i potser considereu evitar els viatges durant el tram de la Setmana daurada.

Shogatsu (Any Nou)

Focs artificials per l'Any Nou japonès, un gran festival al Japó
Focs artificials per l'Any Nou japonès, un gran festival al Japó

Al Japó es pren molt seriosament l'arribada de l'any nou. Shogatsu, la celebració de l'Any Nou japonès, cau en la data habitual de l'1 de gener segons el calendari gregorià, però la celebració al Japó s'allarga dies abans i després. Ésconsiderat un dels festivals més grans del Japó.

Shogatsu s'observa gaudint de molts aliments tradicionals que varien entre les regions del Japó. Molta gent comença l'any nou menjant fideus de soba (fajol sarraí) a mitjanit per tenir una bona salut. A l'alba, l'emperador del Japó resa per la nació.

A diferència d'Occident, on la celebració gira al voltant de la gresca de Cap d'Any i les resolucions de curta durada, Shogatsu se centra a aportar prosperitat l'any que ve, més enllà de la recuperació de la ressaca. A mitjanit, els temples budistes sonen les campanes 108 vegades (el nombre estimat de pecats/desigs mundans).

Com l'Any Nou xinès, es prepara menjar especial i es donen diners als nens en sobres petits. Les famílies reunides passen temps juntes i juguen. El sentiment general és sobre nous inicis i preparar l'escenari per a la prosperitat.

El 2 de gener, el públic rep una delicia estranya que només s'atorga dues vegades a l'any: l'accés al recinte interior del palau de Tòquio. L'únic altre dia que el públic pot entrar a les portes és el 23 de desembre per a la celebració de l'aniversari de l'emperador.

Moltes empreses romanen tancades com a mínim fins al 3 de gener. El 9 de gener té lloc una celebració més petita coneguda com a Dia de la majoria d'edat.

  • Quan: Del 30 de desembre al 3 de gener. Nota: l'Any Nou japonès tradicional també se celebra al mateix temps que l'Any Nou Lunar (p. ex., Any Nou xinès, Tet, etc).
  • On: A tot el país. Una gran multitud es reunirà al palau de Tòquio.

Setsubun (El festival del llançament de mongetes)

La multitud es va reunir en un santuari de Setsubun al Japó
La multitud es va reunir en un santuari de Setsubun al Japó

Divertit i estrany, Setsubun comença l'Haru Matsuri (Festival de Primavera) al Japó.

Setsubun és una antiga tradició que s'ha convertit en un esdeveniment televisat organitzat per celebritats nacionals. Juntament amb les grans produccions, s'instal·len petits escenaris arreu del país, molts en santuaris i temples. Els dolços i els diners es llencen a les multituds que animen i intenten agafar els petits regals.

A casa, les famílies llencen fesols (normalment soja) a les cerimònies de mame-maki per allunyar els mals esperits que després podrien embrutar les coses. Un membre de la llar es posa una màscara de dimoni i fa de "home dolent" mentre tots els altres criden "sort!" i tira mongetes fins que se'n va. La porta es tanca simbòlicament de cop a l'esperit maligne.

  • Quan: 3 o 4 de febrer
  • On: Principals temples i santuaris de tot el Japó

Hanami (Festival de la flor de cirerer)

Gent en una festa per veure la flor del cirerer (hanami) al recinte del santuari de Yasaka
Gent en una festa per veure la flor del cirerer (hanami) al recinte del santuari de Yasaka

Una tradició antiga, la paraula hanami en realitat significa "visió de flors" i això és exactament el que fan milers de persones durant el Festival de la Flor dels Cireres de primavera. Què podria ser més divertit que seure sota unes flors precioses amb menjar i begudes?

Famílies, amics i companys de feina competeixen per llocs tranquils als parcs concorreguts per gaudir de pícnics i festes. Els esdeveniments succeeixen dia i nit. Una mica de gresca té lloc sota les flors que se celebren per la seva fugaç i impermanentnatura.

Alguns assistents al festival poden apreciar més el sake que les flors, però tots gaudeixen del temps a l'aire lliure a l'aire fresc de primavera!

Les cerimònies del te se celebren sota els arbres; Les cançons populars, les danses tradicionals, els concursos de bellesa i fins i tot les cercaviles afegeixen l'ambient festiu.

  • Quan: Les dates oscil·len entre març i maig, depenent de la distància al nord o al sud del Japó. Les floracions comencen a aparèixer al sud primer quan l'hivern s'acaba. Els funcionaris prediuen i preveuen el progrés de les floracions al nord als llocs web del govern.
  • On: A nivell nacional

Setmana daurada

Travessa de Shibuya, Shibuya, Tòquio, Japó
Travessa de Shibuya, Shibuya, Tòquio, Japó

Si hi ha una gran festa al Japó per planificar-la és la Setmana daurada! Si no ho feu, podríeu trobar-vos passant gran part del vostre viatge esperant a la cua.

La Setmana Daurada és el moment més concorregut per viatjar al Japó: no només és una mica ocupat, sinó també molt ocupat. Quatre festivals japonesos diferents, adossats, arriben just quan el clima primaveral s'està tornant agradable. Els japonesos aprofiten planificant les vacances; hotels, vols i transport terrestre s'omplen. Molts comerços tanquen almenys una setmana. Els santuaris i les atraccions de les ciutats populars estan molt ocupats.

La primera festa de la Setmana daurada és el dia de Showa el 29 d'abril, commemoració de l'aniversari de l'emperador Hirohito. Es considera un moment per reflexionar sobre aquesta part convulsa del passat del Japó. El Dia de la Commemoració de la Constitució arriba el 3 de maig i el segueix el Greenery Day el 4 de maig i el Dia del Nen el 5 de maig.

Tot i quecadascun dels dies festius durant la Setmana daurada no són grans esdeveniments per si mateixos, combinats, ofereixen una bona oportunitat perquè els residents locals tanquin la botiga i es prenguin una estona lliure.

La temporada alta del Japó per al turisme comença normalment just després que els festivals de la Setmana daurada s'aclareixin i els negocis tornin a la normalitat. Els preus dels hotels solen ser els més alts. El transport està ple de gent. Fins i tot si no us moveu, els parcs, els santuaris i els llocs que probablement voleu veure s'ompliran de gent.

  • Quan: Finals d'abril fins al 6 de maig
  • On: A nivell nacional

Obon

Noia fent una ofrena durant Obon al Japó
Noia fent una ofrena durant Obon al Japó

Tot i que tècnicament no és una festa nacional oficial, l'Obon (de vegades només bon) és el festival japonès més observat a l'estiu.

Obon és una celebració de tres dies dels esperits dels avantpassats que tornen a casa per descansar. La gent visita santuaris, temples i tombes familiars durant Obon. Els focs s'encenen davant de les cases i els fanals ajuden a guiar els esperits. Igual que el Festival dels fantasmes famolencs que s'observa a altres parts d'Àsia, Obon tracta de mantenir els esperits feliços en l' altra vida.

Obon és un moment important per a les famílies; molts tornen a les seves cases ancestrals, provocant llargs retards en el transport i alguns tancaments de negocis. Sens dubte, els santuaris estaran més concorreguts durant l'Obon.

  • Quan: Obon es basa en el calendari lunar. Les dates varien d'una regió a una altra, però el festival sempre és a l'estiu. Algunes regions celebren el 15 de juliol, d' altres el 15 d'agost o el15è dia del setè mes lunar.
  • On: a tot el Japó

L'aniversari de l'emperador

Una multitud onejant banderes per a la celebració de l'aniversari de l'emperador al Japó
Una multitud onejant banderes per a la celebració de l'aniversari de l'emperador al Japó

L'emperador Akihito, l'emperador del Japó, va néixer el 23 de desembre de 1933.

La data del seu aniversari se celebra anualment com a festa nacional al Japó. L'aniversari de l'emperador es va establir com a festa oficial l'any 1948 i des de llavors ha atret una gran multitud al palau.

L'emperador del Japó, juntament amb membres clau de la seva família, fan diverses aparicions breus al llarg del dia en un balcó amb finestra. Volen amb l'agitació al mar de simpatitzants que es reuneixen al fred per a una visió rara. Els turistes poden posar-se a la cua per unir-se a l'espectacle.

L'aniversari de l'emperador és una ocasió patriòtica al Japó i és un dels dos dies de l'any en què els recintes interiors del Palau Imperial estan oberts al públic.

  • Quan: 23 de desembre
  • On: Tòquio

Recomanat: