Com dir Bon Nadal en grec

Taula de continguts:

Com dir Bon Nadal en grec
Com dir Bon Nadal en grec

Vídeo: Com dir Bon Nadal en grec

Vídeo: Com dir Bon Nadal en grec
Vídeo: Праздник. Новогодняя комедия 2024, Maig
Anonim
Vista aèria al capvespre de la plaça Aristòtel amb arbre de Nadal i llums de Nadal
Vista aèria al capvespre de la plaça Aristòtel amb arbre de Nadal i llums de Nadal

La paraula grega per a Nadal és Christougena o Christougenna, que literalment significa "naixement de Crist". Quan els grecs diuen "Bon Nadal", diuen: "Kala Christougena". El so aparent g es pronuncia com una y.

Durant la temporada turística d'hivern, és probable que també el vegeu com a Kalo christougenna, però kala també és correcte, i en lletres gregues, "Bon Nadal" s'escriu com a Καλά Χριστούγεννα.

La influència grega a Nadal

El grec també ha tingut un impacte en l'abreviatura escrita de Nadal com a "Xmas". Tot i que de vegades es considera una manera irrespectuosa d'escriure-la, per als grecs és una manera d'escriure la paraula utilitzant la creu simbolitzada per la "X". Es considera que és una manera perfectament respectuosa d'escriure Nadal en lloc d'una abreviatura casual.

Grècia també té les seves pròpies tradicions musicals durant les vacances. De fet, la paraula anglesa per a nadales prové de la dansa grega, la Choraulein, que es fa amb música de flauta. Les nadales es cantaven originàriament durant els festivals d'arreu del món, fins i tot a Grècia, de manera que aquesta tradició encara viu forta a molts delsciutats principals i pobles petits del país.

Alguns fins i tot creuen que el Pare Noel es va originar a Grècia. Al voltant de l'any 300 dC, es deia que el bisbe Agios Nikolaos havia llençat or per les xemeneies per ajudar a mitigar la pobresa. Tot i que hi ha moltes històries d'origen del Pare Noel, aquesta pot ser una de les influències més antigues i més grans en la tradició i la tradició moderna de l'home del pol nord.

Com dir bon any nou en grec

Al voltant de les vacances, també escoltareu Chronia Polla, que és com els grecs es desitgen un feliç any nou, i literalment significa "molts anys" i serveix com a desig de llarga vida i feliços anys per venir..

També probablement veureu aquesta frase enfilada amb llums a les carreteres principals que travessen molts pobles i pobles petits de Grècia, però de vegades s'escriu en anglès Xronia Polla o Hronia Polla, mentre que les lletres gregues per a la la frase es llegirà Χρόνια Πολλά.

La felicitació d'Any Nou més formal és un trabalenguas: Eftikismenos o kenourisos kronos, que significa "Feliç Any Nou", però la majoria de la gent a Grècia només es queda amb la Chronia Polla més curta. Tanmateix, si podeu dominar tots dos, segur que impressionareu almenys un grec en el vostre viatge a aquest país europeu.

Recomanat: