Guies d'etiqueta, cultura i costums per a l'estranger
Guies d'etiqueta, cultura i costums per a l'estranger

Vídeo: Guies d'etiqueta, cultura i costums per a l'estranger

Vídeo: Guies d'etiqueta, cultura i costums per a l'estranger
Vídeo: Closed for 40 years ~ Abandoned Portuguese Noble Palace with all its belongings 2024, Maig
Anonim
Guies culturals
Guies culturals

Aprendre sobre els costums i la cultura d'un país pot ajudar a guiar els viatgers a través d'aigües estrangeres de vegades difícils, sense provocar errors vergonyosos. Per exemple, no és estrany que un cavaller japonès ben vestit faci sorolls forts mentre beu la sopa en una botiga de fideus. En algunes cultures, això es consideraria groller, però al Japó és groller no fer-ho. Saber-ho per endavant pot marcar una gran diferència en el nivell de gaudi i immersió que obteniu mentre hi esteu.

Entendre quins països consideren que el contacte visual directe és adequat i on es considera descortès, o saber on es considera insultant assenyalar amb el dit, pot marcar una gran diferència en l'actitud d'un local quan interactua amb tu. Si entenem i respectem els costums locals, pot marcar una gran diferència en la manera com ens connectem amb els altres.

L'autor, conferenciant i guru de la cultura Dean Foster suggereix que els viatgers experts facin una mica d'investigació sobre els costums i les actituds locals abans de marxar cap a una nova destinació. La majoria dels viatgers de negocis saben estudiar el paisatge cultural local abans de visitar un lloc estranger, però els que viatgen per plaer no sempre fan el mateix.

Des de fa més de 25 anys, Foster ha estat compartint la seva culturaconeixements amb empreses Fortune 500, com Volkswagen, Heineken i Bank of America. Ha escrit habitualment sobre aquests temes per a National Geographic Traveler i és autor de diversos llibres, juntament amb diverses aplicacions per a iPhone, que ofereixen consells sobre l'etiqueta global.

Per què consultar una guia cultural abans de visitar un país estranger?

Foster diu: "Els viatgers de negocis, per descomptat, han d'entendre les diferències culturals perquè els diners estan en joc: el mal comportament provoca malentesos i els malentesos poden acabar amb l'acord. Tanmateix, els viatgers d'oci també han d'entendre la cultura per a diversos. motius."

Aquests motius inclouen:

  • Sortir de la bombolla turística antisèptica: no pots entendre completament el que estàs experimentant si no ho vius des del "seu" context, no del teu. La majoria dels turistes poques vegades superen el factor "admiració" superficial quan experimenten una cultura diferent; entendre la cultura proporciona una experiència molt més enriquidora i profunda.
  • És possible que mai no arribis a dominar tots els idiomes de tots els països que visites, però pots arribar a dominar la cultura amb prou rapidesa per connectar amb els habitants d'una manera que la ignorància cultural, juntament amb la ignorància lingüística, mai no poden. proporcionar.
  • En un món global, tots som "ambaixadors" de la nostra pròpia cultura, i els viatgers d'oci, com els viatgers de negocis, tenen la responsabilitat de presentar el seu país de la millor manera possible. Reforçant els estereotips negatius locals del vostre propi país mitjançantcomportaments que reflecteixen el desconeixement de la cultura local a l'estranger són tan irresponsables com el desconeixement del medi ambient.
  • Si sou un viatger més il·lustrat, és probable que també obtingueu més de les vostres experiències.

On trobar guies de costums i cultures estrangeres

Si busqueu guies culturals que us ajudin a preparar-vos per a un proper viatge, assegureu-vos de consultar les guies blaves. L'empresa ofereix una sèrie de llibres ben investigats i escrits per a destinacions com Itàlia, Grècia, Hungry, Jordània i molts altres. El lloc web de Blue Guides inclou articles i històries per ajudar els viatgers a preparar-se també per a la seva propera destinació.

Un altre recurs en línia increïble és el lloc web Culture Smart, que també ofereix excel·lents llibres per a una àmplia gamma de destinacions, incloses algunes que estan més fora dels habituals. L'editorial està especialitzat en viatges i cultura, amb alguna cosa per oferir a gairebé tothom. Els llibres tendeixen a centrar-se en les actituds, creences i comportaments de diferents països, de manera que els viatgers entenen què esperar abans de marxar de casa. També descriuen maneres bàsiques, cortesia habituals i qüestions sensibles i també estan disponibles com a llibres electrònics.

Actualment també hi ha una sèrie de guies culturals en forma d'aplicacions per a iOS i Android. Per exemple, el Centre de Guia Cultural i Lingüística de la Força Aèria (iOS/Android) és un gran recurs per tenir al telèfon quan viatgeu, com ho és l'aplicació Bilbao Not Tourist and Cultural Guide (iOS/Android). S'estan desenvolupant noves aplicacions de viatges is'ha llançat tot el temps, així que sempre és una bona idea cercar a l'App Store o a la botiga de Google Play abans de començar el vostre proper viatge.

Sabeu què diuen els locals després de classes d'idiomes gratuïtes

Les classes d'idiomes gratuïtes són una altra manera de fer amistat amb els locals més fàcilment. Hi ha molts llocs web on podeu aprendre qualsevol idioma des del xinès a l'italià, juntament amb desenes d' altres. Aprendre un idioma nou no sempre és fàcil, però ofereix algunes idees interessants sobre una cultura estrangera. A més, també facilita la navegació per aquest país.

La nova tecnologia també facilita la comunicació mentre viatgeu. Per exemple, l'aplicació Google Translate per a iOS i Android pot fer una traducció en temps real de 59 idiomes diferents, cosa que pot ser molt útil per als viatgers freqüents.

Recomanat: