Comprendre paraules i frases australianes

Comprendre paraules i frases australianes
Comprendre paraules i frases australianes

Vídeo: Comprendre paraules i frases australianes

Vídeo: Comprendre paraules i frases australianes
Vídeo: Вопросительные слова во французском языке 2024, Maig
Anonim
Sydney, Austràlia
Sydney, Austràlia

L'anglès és l'idioma principal que es parla a Austràlia, tot i que hi ha prou paraules i frases úniques perquè de vegades sembli que parlen idiomes completament diferents. Familiaritzar-se amb els principals termes australians, o "Aussie-Speak", farà que qualsevol viatge a Austràlia sigui una mica més agradable.

L'idioma australià està format per frases i usos de paraules que a alguns viatgers els semblaran completament estranys. Tot i que els que vénen del Regne Unit poden ser capaços d'entendre algunes paraules sense gaire dificultat a causa de la similitud entre l'anglès britànic i l'anglès australià, els viatgers americans poden trobar-ho més difícil.

Aquestes paraules no es classifiquen com a argot i, tot i que es poden utilitzar col·loquialment en alguns contextos, es parlen i s'escriuen habitualment a totes les parts de la societat australiana.

Paraules i frases comuns australianes per a estrangers:

  • Barrack for: per seguir, donar suport o animar un equip esportiu
  • Battler: una persona que persevera i s'esforça malgrat tenir problemes amb els diners
  • Betum: carretera asf altada o asf alt
  • Bludger: del verb "afartar" que significa evitar fer alguna cosa i evitar la responsabilitat. Una bludger es refereix a algú que talla l'escola,no funcionarà o depèn dels pagaments de la seguretat social.
  • Capó: el capó d'un cotxe
  • Boot: el maleter d'un cotxe
  • Botiga d'ampolles: la botiga de licors
  • Bushfire: un incendi forestal o un incendi forestal, que són una greu amenaça a moltes parts d'Austràlia
  • Bushranger: un terme de país que habitualment es refereix a un proscrit o a un bandit
  • BYO: un acrònim que significa "Bring Your Own", que fa referència a l'alcohol. Això és habitual en alguns restaurants o en una invitació a un esdeveniment
  • Boca: Vi en caixa llest per al consum
  • Química: farmàcia o farmàcia, on es venen medicaments amb recepta i altres productes
  • Vés bé: per sortir bé o recuperar-te
  • Tallar el dinar: entrepans per dinar
  • Deli: abreviatura de delicatessen, on normalment es venen productes gourmet i llet
  • Esky: un contenidor aïllat, conegut internacionalment com a "refrigerador", que s'utilitza principalment per mantenir freds les begudes i els aliments durant activitats a l'aire lliure, com ara pícnics o viatges al platja
  • Flake: carn d'un tauró, que se sol servir en forma del plat preferit culturalment, peix i patates fregides
  • Regala'l: Per renunciar o deixar-ho d'intentar
  • Grazier: un granger de bestiar boví o d'ovelles
  • Vacances (de vegades escurçat col·loquialment a hols): un període de vacances, per exemple, les vacances d'estiu es coneixen com a vacances d'estiu
  • Toc: acriticar alguna cosa o parlar-ne malament, normalment sense una causa justa
  • Lamington: un bescuit cobert de xocolata que després s'enrotlla amb coco ratllat
  • Lift: Ascensor, adoptat de l'anglès britànic
  • Lolly: llaminadures o llaminadures
  • Lay-by: posar alguna cosa a lay-by és dipositar un dipòsit i només agafar la mercaderia un cop s'hagi pagat completament
  • Milk Bar: semblant a una xarcuteria, una barra de llet és una botiga de conveniència que ven una petita gamma de productes frescos
  • Quiosc: una botiga de diaris on es venen diaris, revistes i papereria
  • Zona per a no fumadors: una zona on està prohibit fumar
  • Offsider: un assistent o soci
  • De la butxaca: sortir de la butxaca és haver patit una pèrdua monetària que sol ser insignificant i temporal
  • Pavlova: unes postres fetes de merenga, fruita i nata
  • Perve: un verb o substantiu, que significa mirar algú de manera inadequada amb luxúria en un context no convidat
  • Imatges: una manera informal de referir-se al cinema
  • Ratbag: algú que no és digne de confiança o no és bo
  • Ropable: un adjectiu que descriu algú que està furiós
  • Segellat: una carretera asf altada en lloc de ser de terra
  • Shellacking: crítiques per una derrota completa i vergonyosa
  • Shonky: poc fiable o sospitós
  • Robo a botigues:Robatori en botigues
  • Sunbake: prendre el sol o bronzejar-se
  • Takeaway: menjar per emportar o menjar per emportar
  • Parabrisa: el parabrisa d'un cotxe

Recomanat: