Agafar els autobusos de llarga distància KTEL a Grècia
Agafar els autobusos de llarga distància KTEL a Grècia

Vídeo: Agafar els autobusos de llarga distància KTEL a Grècia

Vídeo: Agafar els autobusos de llarga distància KTEL a Grècia
Vídeo: Versión Completa. "Hay que ser valiente en la vida y en el amor". Albert Espinosa, escritor 2024, Setembre
Anonim
Passatgers d'autobús a Grècia
Passatgers d'autobús a Grècia

Grècia compta amb un excel·lent servei d'autobusos de llarga distància, però no hi ha cap lloc web central en anglès, de manera que esbrinar les rutes i els horaris amb antelació pot ser un repte. Aquí teniu una mica d'ajuda per esbrinar els autobusos a Grècia.

Autobusos KTEL

KTEL és el nom del sistema grec d'autobusos interurbans. La majoria dels autobusos KTEL són com els autobusos turístics moderns, amb seients còmodes i espai per a l'equipatge sota l'autobús i en bastidors a l'interior. Els seients estan assignats, així que coincideix el número de l'entrada amb el número del teu seient.

Les taquilles d'autobús de KTEL solen tenir algú que entén l'anglès i altres idiomes.

Molts viatgers agafaran autobusos des d'Atenes; KTEL opera dues terminals que donen servei a diferents ubicacions (i situades molt lluny una de l' altra). Assegura't de saber quin terminal necessites per a la teva destinació.

ΚΤΕL Número d'Atenes: (011-30) 210 5129432

Terminal A: Leoforos Kifisou 100

Athina, Grècia+30 801 114 4000

Terminal B: Kotsika 2

Athina, Grècia+30 21 0880 8000

Coses que cal saber sobre els autobusos grecs

Algunes rutes d'autobús poden ser directes, mentre que altres al mateix lloc poden tenir parades addicionals o fins i tot requereixen un canvi d'autobús, cosa que pot ser difícil amb l'equipatge i amb l'estrès desense saber ben bé on baixar. Normalment hi ha un calendari publicat. Si veieu que l'autobús que voleu triga més a arribar a la seva destinació que els autobusos al mateix lloc indicat a d alt o a sota, és una bona indicació que podeu tenir parades addicionals o un canvi d'autobús en aquesta sortida en concret.

Si bé voleu dir-li al conductor cap a on aneu, és possible que recordi o no dir-vos-ho en el moment crucial. Una bona estratègia és parlar amb els altres passatgers. Si hi ha una barrera de l'idioma, assenyalar-se i dir el nom de la ciutat a la qual aniràs pot fer-te un cop d'espatlla útil si estàs a punt de perdre't baixar a la parada.

Llocs web oficials de KTEL

  1. L'operador de cada àrea és en realitat una empresa independent. Aquests llocs web semblen anar i venir, i de vegades només estaran disponibles les pàgines en grec. Pot ser que els meus Consells sobre la traducció automàtica de pàgines web del grec a l'anglès us siguin útils si teniu un lloc web només grec. Tot i que els resultats no seran perfectes, almenys poden ser prou comprensibles per ajudar-vos a planificar el vostre viatge.
  2. Volos (grec)
  3. Tessalònica En anglès També tenen una pàgina útil que enumera algunes de les altres companyies d'autobusos de KTEL i també inclouen els seus autobusos cap a i des de Turquia.
  4. Més números de telèfon de KTEL
  5. Horari d'Atenes-TessalònicaEn grec. Mostra els horaris d'Atenes des de la terminal B del carrer Ilisou/Liossion i la terminal principal de la terminal A de Kifisou, a través d'Athens Guide.org. Tingueu en compte: aquests horaris d'autobús no són actuals, especialment elspreus, però encara us pot ajudar a esbrinar opcions probables abans del vostre viatge. Les oficines de KTEL d'Atenes no imprimeixen els seus horaris en línia en anglès, de manera que això és tan bo com es pot.
  6. Horaris d'autobús de la regió del Pelion
  7. Horari Larisa-Trikala-Ioannina-Patras-Kozani-Lamia. En grec, però dóna un horari.

Com llegir un horari d'autobús grec

Fins i tot quan el lloc està en anglès, els horaris poden mostrar noms grecs per als dies. A la mateixa estació d'autobusos, gairebé segur que ho farà. Aquí tens ajuda:

ΔΕΥΤΕΡΑ - Deftera - Dilluns

ΤΡΙΤΗ - Triti - Dimarts

ΤΕΤΑΡΤΗ - Tetarti - Dimecres

ΤΡΙΤΗ - Pàr.

ΣΑΒΒΑΤΟ - Sabato - Dissabte

ΚΥΡΙΑΚΗ - Kyriaki - Diumenge

Els dies grecs de la setmana són un cas clàssic en què una mica de coneixement és perillós. Si veus "Triti" i mira l'arrel com "tria" o "tres", la temptació és pensar, ah, el tercer dia de la setmana, ha de significar que el meu autobús surt dimecres. Mal! Els grecs compten el diumenge, Kyriaki, com el primer dia de la setmana, de manera que Triti és el dimarts.

Quin dia és? Quin mes és?

No, això no té res a veure amb la quantitat de raki, ouzo o Mythos que vau guardar ahir a la nit. Recordeu que Grècia posa primer el dia, després el mes, al contrari del que és estàndard als Estats Units (excepte, estranyament, als formularis de duanes que ompliu quan torneu als Estats Units)..

Tot i que és poc probable que penseu que "18" o "23" representen un mes en lloc deun dia, malauradament, els mesos d'estiu de juny (06), juliol (07) i agost (08) tenen un "sentit" perfecte quan s'inverteixen, així que aneu amb compte quan reserveu el bitllet de ferri que voleu per al 7 d'agost; Vull el 07/08, no el 08/07.

Què vols dir que el dia 15 és un dimarts? He consultat el calendari

Vols mirar el calendari de la paret de l'oficina d'autobús o ferri grec, o al teu hotel? Recordeu que els Els calendaris grecs comencen amb el diumenge tret que estiguin dissenyats per ser comprats pels turistes per utilitzar-los a casa, i fins i tot això no és segur. Estem tan acostumats als nostres calendaris que la majoria dels viatgers no notaran aquesta diferència.

L'autobús grec i altres horaris utilitzen un dia de 24 hores. Aquí també hi ha ajuda amb això.

Lectura d'horaris i horaris de 24 hores a Grècia

Mitjanit/12:00=00:00

1 a.m.=01:00

2 a.m.=02:00

3 a.m.=03:00 4 am=04:00

5 am=05:00

6 am=06:00

7 am=07:00

8 am=08:00

9 a.m.=09:00

10 a.m.=10:00

11 a.m.=11:00

Migdia/12:00 p.m.=12:00

1 p.m.=13:00

2 p.m.=14:00

3 p.m.=15:00

4 p.m.=16:00

5 p.m.=17:00

6 p.m.=18:00

7 p.m.=19:00

8 p.m.=20:00

9 p.m.=21:00 10 p.m.=22:00

23:0011 p.m.=23:00

PM significa AM i MM significa PM

Una darrera àrea per a confusió, tot i que el sistema de les 24:00 ho fa menys freqüent. En grec, l'abreviatura de "matí" no és AM per a l'antemeridià com s'utilitza en llatí i s'utilitza als EUA i en altres llocs, sinó PM per a Pro Mesimbrias o πριν το μεσημέρι (prin a mesimeri) (abans del migdia - penseu en el"pro" substituint "abans de"). Les hores de tarda i nit són MM per a Meta Mesimbrias: si us agraden els caramels, potser us penseu que els M&M són xocolata i, per tant, MM significa "les hores més fosques". Per tant, no hi ha "AM" a Grècia.

En el discurs, però, les hores s'utilitzen normalment; per exemple, algú es concertarà amb tu a les 7 del vespre, no a les 19:00.

El codi de l'aeroport internacional d'Atenes és ATH.

Reserveu les vostres pròpies excursions d'un dia per Atenes

Reserva els teus propis viatges curts per Grècia i les illes gregues

Recomanat: