Cheers en japonès: etiqueta per beure al Japó
Cheers en japonès: etiqueta per beure al Japó

Vídeo: Cheers en japonès: etiqueta per beure al Japó

Vídeo: Cheers en japonès: etiqueta per beure al Japó
Vídeo: Пребывание в красивом японском рёкане Онсэн, до которого можно добраться только на лодке⛴ | АСМР 2024, Abril
Anonim
Parelles japoneses brindant al bar i restaurant de sushi de Tòquio
Parelles japoneses brindant al bar i restaurant de sushi de Tòquio

Ja sigui per beure al Japó per negocis, per plaer o ambdues coses, saber dir "salut" en japonès és essencial. Seguir unes quantes regles d'etiqueta per beure al Japó us pot ajudar a evitar algunes situacions potencialment vergonyants.

Beure al Japó pot ser un assumpte seriós. En una cultura lligada per molts protocols socials, enderrocar-los junts crea unitat i cohesió. A mesura que flueixen les begudes, les coses sovint donen un gir per als rumorosos. Pots semblar malament si t'atures. Moltes relacions, tant empresarials com personals, es forgen en emborratxar-se junts i cantant un karaoke terrible.

Les sessions de begudes de vegades poden durar hores fins que algú finalment cedeix o es desmaia. Afortunadament, les poques regles de l'etiqueta japonesa per beure són senzilles: ser un jugador d'equip, deixar anar sense por i ajudar els altres a sentir-se còmodes fent el mateix. El més important, mai facis que algú se senti avergonyit!

Beure al Japó
Beure al Japó

Com dir salut en japonès

La manera més fàcil de dir ànims en japonès és amb un kanpai entusiasta! (sona com "gahn-pie"). Potser escolteu banzai! va cridar en algun moment, però deixa-ho per un moment frenètic després.

Sovintexpressat amb entusiasme mentre s'aixequen les ulleres, kanpai es tradueix com "tassa buida"; l'equivalent occidental seria "de baix a d alt".

La tradició dictava una vegada que s'esperava que la gent acabés la seva tassa de sake (vi d'arròs) d'un sol cop. És per això que les tasses boniques són convenientment petites. Ara que la cervesa és més o menys la beguda preferida, segur que us podeu sortir amb només aixecar la copa i prendre un glop cada cop que algú ofereix un brindis. No cal que tornis a les teves habilitats de xocolata desenvolupades a un gran cost a l'educació superior.

Prendre petits glops de la teva beguda durant cada brindis pot ser una bona cosa, almenys inicialment fins que determines el ritme de la sessió. És possible que hi hagi nombrosos brindis al llarg de la nit!

Consell professional: La pronunciació correcta de sake és "sah-keh", no "sah-key", com se sol sentir a Occident.

Altres maneres de dir ànims

Tot i que és menys habitual, és possible que escolteu omedetou (sona com "oh-meh-deh-toe") que s'utilitza per a algunes torrades. Omedetou significa "felicitats" en japonès.

A mesura que avança la nit i flueix el sake, no us sorprengui escoltar un crit de banzai de tant en tant! ("viure 10.000 anys") ja que tots els gots s'ajunten. Sigues entusiasta. No siguis qui a la taula aparentment no està emocionat de viure 10.000 anys.

Les regles principals de beure al Japó

Com en qualsevol cultura, seguir l'exemple dels teus amics o amfitrions locals sempre és el millor curs. No empenyis els altres a començar una beguda èpicasessió fins que quedi clar que van per aquest camí. La configuració varia i, de vegades, la gent adopta enfocaments més relaxats per fer que els hostes occidentals se sentin més còmodes.

Abans de qualsevol altra cosa, esforça't per conèixer tothom, suposant que encara no els coneixes. Fes una reverència respectuosa quan sigui necessari.

La regla més bàsica de l'etiqueta per beure al Japó per no prendre mai una copa sol. Espereu sempre que tot el grup rebi les seves begudes abans de tocar la vostra. Aleshores, espereu que algú ofereixi un kanpai! abans d'aixecar el got i prendre la primera copa.

Fes contacte visual amb els més propers mentre aixeques el got. Inclinea el teu cos i presta atenció a qui està donant el brindis. Tant si toqueu les ulleres com si no, la copa de la persona més gran hauria de ser una mica més alta que la vostra.

Què beure al Japó

La cervesa és sovint l'opció per a entorns socials i ocasions de negocis al Japó. El sake segueix sent popular, tot i que el whisky i el bourbon han guanyat un nombre important de seguidors. De fet, el bourbon és tan popular al Japó que les empreses japoneses estan comprant marques emblemàtiques de bourbon de Kentucky: Jim Beam, Maker's Mark i Four Roses, per citar-ne algunes.

És possible que les vostres cohorts japoneses preferissin beure sake amb vos altres només per viure l'experiència. El vi d'arròs ha estat una part important de la cultura almenys des del segle VIII.

Beu el mateix

Tot i que tècnicament no és obligatori, demanar la mateixa primera copa que els altres del grup és una bona forma i facilita compartir-ho. Recordeu: la sortida tracta de construir la cohesió de l'equip,no preferències individuals.

No optis per la teva elecció habitual de còctels, sobretot en entorns formals. Aquest gintònic pot esperar. En comptes d'això, sigueu un "jugador d'equip" i seguiu la cervesa, el sake o el whisky. Beure al Japó és tenir una experiència compartida. Avui en dia, la cervesa acompanya més sovint un àpat, mentre que el sake es gaudeix amb aperitius o plats lleugers.

El sake sovint acompanya el sashimi (peix cru). Si la vostra sessió de beguda japonesa comença amb sushi i mossegades de sashimi, hauríeu de saber utilitzar els escuradents i una mica d'etiqueta bàsica de sushi. Com a mínim, no barregis una mica de wasabi i salsa de soja per submergir-te el sashimi.

Etiqueta japonesa per beure

Quan beguis al Japó, intenta mai abocar la teva pròpia beguda. És habitual permetre que altres persones assegudes a prop omplin el got de la seva ampolla, ampolles comunes o tokkuri (ampolla de sake). Hauries de correspondre, suposant que estàs bevent el mateix. No dicteu ni canvieu la seva elecció de beguda.

Sempre correspondre quan algú et serveix una copa. L'ideal és que al final de la nit hagis servit una copa per a tots els presents.

Normalment, el més jove o el més baix d'estat s'acosten primer als membres sèniors del grup (o convidats d'honor). Les jerarquies s'observen especialment durant les reunions de negocis. Les targetes de visita que es posen a la taula han d'estar sempre cara amunt i tractades amb respecte. La targeta de l' alt executiu ha d'estar sempre a la part superior.

Quan algú us omple el got o la tassa de sake, podeu mostrar cortesia i atenció subjectant el got amb tots dosmans i estar atents al seu gest de bona voluntat. Eviteu mirar cap a un altre lloc (especialment el telèfon) o parlar amb algú altre quan s'està omplint el got.

Si algú es nega una o dues vegades a deixar-te abocar la seva beguda, no vol dir que hagi acabat de beure. El més probable és que només demostrin humilitat, un atribut personal valuós. Insisteix que vols omplir el seu got tret que es neguin rotundament.

Consell: El sake es dóna com a ofrena als déus, es comparteix en casaments i s'utilitza en cerimònies importants. Els pilots kamikaze fins i tot van beure sake en un ritual abans de les seves missions. Mostra respecte en manipular l'esperit. Les dones (i els homes en alguns entorns) sovint sostenen una tassa de sake amb les dues mans. Els dits de la mà esquerra han d'estar recolzats suaument a la part inferior de la tassa.

Sigues un jugador d'equip

Un cop més, aneu amb compte a l'hora de beure sol del got durant un àpat, com fa la gent a Occident. Les sessions de begudes japoneses poden convertir-se en maratons de begudes completes que continuen gairebé fins a l'hora d'anar a treballar al matí. No comencis fort i després no acabis. Entre les torrades, beu aigua en comptes d'alcohol i espereu al grup abans de beure qualsevol beguda alcohòlica que s'hagi abocat.

Si necessites beure cervesa només per ajudar-te a rentar el menjar, realment no cal que ofereixis un kompai! cada cop. Simplement aixecar el got i trobar-se amb algú és prou bo.

Si algú fa contacte visual amb tu i expressa interès a prendre una copa amb tu, aixeca la tassa immediatament. Ignorant el gest ono prendre almenys un glop es considera descortés.

Quan beu al Japó, o en qualsevol entorn de grup formal, s'ha de posar més èmfasi en el grup com a equip en lloc de l'individu. La individualitat (per exemple, ser la persona més sorollosa, gregaria o amb més atenció a la taula) es pot considerar culturalment canalla i maleducada.

Què passa si no pots beure més?

S'ha de passar. I encara que els altres de la sessió puguin estar tristos de veure't aturar, hi ha poques possibilitats que se't faci pena. Causar vergonya a qualsevol persona per la seva f alta de tolerància seria una violació important de l'etiqueta.

Quan hagis arribat al teu límit i no puguis beure més, deixa't! Deixa el teu got ple perquè ningú continuï donant-te recanvi. Encara pots aixecar el got durant els brindis i fingir un petit glop, però els altres tindran la pista, o potser ni tan sols se n'adonaran, quan el teu got ja no s'ha de tornar a omplir.

Al final de la nit

El més utilitzat al final de la nit, otsukaresama deshita (es tradueix com "estàs cansat") és adequat en el context quan algú se'n va o s'està relaxant. L'expressió s'utilitza per transmetre una sensació de "bona feina" per una feina ben feta.

Dir-li a un soci que està cansat és una manera molt agradable de dir que és un treballador dur, que ho ha donat tot de valent i que mereixen retirar-se. Expressions com aquestes formen part de la cultura de donar i salvar la cara. Entendre els conceptes bàsics millorarà molt la teva experiència a Àsia.

Gaudeix de l'experiència cultural. Beure al Japó és l'experiència del grup, inclosa la ressaca!

Recomanat: